Trần tiên sinh và Trình phu nhân

Tên truyện: Trần tiên sinh và Trình phu nhân (tạm gọi thế đã)
Tác giả: Cửu Lộ Phi Hương
Dịch : Quicktrans
Edit: meo aka Mèo hen ^^
Thể loại: Truyện ngắn
Tình trạng sáng tác: Đã hoàn
Nguồn: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1570319
Tốc độ: Truyện chỉ có hơn 10000 chữ nên chắc là xong trong vòng một tuần ;))

Poster Designer: JolFany (@kites.vn)

Giới thiệu:

Tôi lấy một anh chàng, chàng không phải người thông minh tuyệt đỉnh, cũng không đẹp trai thoát tục. Chàng rất bình thường, có thể làm sai việc, chân tay luống cuống vì không biết làm thế nào cho xong. Chàng rất lương thiện, có thể nhặt chó con bị bỏ rơi ngoài đường về nhà, sau đó cúi đầu chờ vợ mắng. Chàng cũng rất đanh đá, mặt dày không chịu rời giường; có thể cố tình gây sự, rồi lăn lộn ăn vạ làm nũng.

Nhưng mà, một người đàn ông như vậy, mới có thể thản nhiên đánh răng bên cạnh lúc tôi đang ngồi chồm hỗm trên bồn cầu, hai đứa mới có thể cùng gác chân nhau bày ra một chữ “đại” lúc ngủ trên giường, mới có thể mặt không đổi sắc nhìn tôi bày ra tất cả những tư thế, bộ dạng xấu xí nhất lúc lấy ráy tai, xỉa răng, ngoáy mũi. Tôi ở bên chàng, những thứ thuộc về phạm trù thẩm mỹ thì rất ít, thỉnh thoảng mới lãng mạn, nhưng điều này cũng chẳng ảnh hưởng gì đến việc chàng yêu tôi, tôi yêu chàng.

Có lẽ, đây mới là hình thái của tình yêu trong cuộc sống thường ngày. Thô ráp, bình thản mà chân thực không gì sánh được.

 Chữ đại (大) – mình thấy ngủ ở tư thế này là thoải mái nhất ;))

  • Nhân vật chính: Trần Hựu Lâm, Trình Y Nhiên
  • Nội dung: Tình yêu và hôn nhân, vui vẻ, oan gia (giờ mình mới biết oan gia là tiếng gọi người mà mình hờn giận, song trong thâm tâm lại rất yêu thương, thường thấy trong hý kịch, dân ca – theo Lạc Việt)

Lời editor: Truyện này không có chút tình tiết gay cấn nào, chỉ đơn giản xoay quanh cuộc sống của một đôi vợ chồng bình thường, không phải soái ca, mỹ nữ, cũng chẳng có khả năng hô mưa gọi gió. Nếu cần kích thích thì bạn đã lọt nhầm hố, à không nhầm ổ. 

Nhưng đọc xong truyện, cá nhân mình thấy rất ấm áp, ngọt ngào đến nỗi muốn bắt tay vào làm ngay. Xin spoil đoạn kết truyện:

Hai người nhìn câu đối cười ngây ngô đến nửa ngày.
“Lại một năm tới nữa rồi.”
“Phải.”
Lại một năm, có anh bên mình, vạn hạnh.

Truyện này mình biết được là do lân la thread truyện ngắn của bạn Nothing_nhh bên TTV, vốn định xin bản cv của bạn ấy về mần cho dễ nhưng giờ thì ham hố quá, không đợi đươc trả lời của bạn ấy nên đành tìm raw và nhờ cậy Quicktrans vậy  . Chân thành cám ơn bạn Not, nhờ bạn ấy mình mới biết tới câu chuyện dễ thương như thế này 

MỤC LỤC

Chương 1. 1-2-3
Chương 2 . 3-4-5          6
Chương 3. 7          8-9-10

39 thoughts on “Trần tiên sinh và Trình phu nhân

  1. ^^ Chào nàng,
    Cám ơn nàng đã edit truyện nha !!!
    Ta thích Tam Sinh Vong Xuyên Bất Tử, nên thấy Cửu Lộ Phi Hương là đọc ngay a. ^^

      • Ta vừa đọc xong Tang Ca. T.T
        Ta mới copy về đt thui vẫn chưa đọc Trần tiên sinh & Trình Phu Nhân. ^^

  2. Haha…cam on ban nhieu. Vo chong the nay can gi phai lay tong tai giau co, sieu dep trai chu. Hanh phuc gian don, am ap va vui ve that.

    • Hix, bạn ơi, tớ ko có tài khoản ở thegioiaudio nên ko thể thấy link nghe, bạn rep cho mình link trực tiếp với, tớ cũng muốn nghe thử audio mà :”>

  3. mèo hen này, sao bạn ko thèm nói năng gì vậy? huhu, bạn nói bạn muốn nghe mà sao bạn im ru bà rù thế……………..hử??????????????? Ngày ngày N vẫn ghé vô coi bạn có nói gì không đó, huhuhuhu

    • Ôi, xin lỗi bạn. Hôm trước tớ mới kịp down về và nghe 1 đoạn đầu rồi có việc phải đi ngay, về nhà lại quên béng đi mất :(.
      Bạn sống trong Nam à, giọng rất dễ thương :x, mình chưa nghe hết nên chưa thể có nhận xét gì về nội dung được, nhưng audio của bạn thì mình ko có ý đòi rút bỏ hay gì đâu :P

  4. Pingback: [Audio] Trần tiên sinh và Trình phu nhân_Cửu Lộ Phi Hương | HOA BAN

  5. Pingback: [Đề cử] Top 10 soái ca hiện đại ◊ New update ◊ | Tử Minh Cung

  6. Pingback: [Đề cử] Top 10 soái ca hiện đại ◊ New update ◊ | Phong Tủ Blog – Cuộc Đời Lắm Gian Nan!

  7. Mình đọc 1 PHÁT hết sạch truyện trong nhà của bạn, hehe… hay lắm!
    Ừm… nói thế nào nhỉ, phải thấy là cái cách bạn dịch/edit rất là tốt, rất… ừ, chuyên nghiệp.
    Chưa nói đến những truyện bạn chọn rất hay, mà cái cách bạn truyền đạt lại cho người đọc rất tốt, đọc rất mượt, chú thích rất đầy đủ nữa…
    Túm túm quần lại là chỉ muốn cảm ơn bạn 1 câu thôi, bạn tiếp tục cố gắng nhé, mình sẽ thường xuyên lượn lờ quanh ổ nhà bạn :D
    À… chúc mừng năm mới bạn!

  8. quá ngọt ngào, quá lãng mạn, quá dễ thương í….thanks em! Chỉ là những chuyện vụn vặt, đa số là những lời đối thoại vụn vặt mà thật rung động lòng người a. Cứ như ăn một cục chocolate sữa vậy, ít nhưng ngon vô cùng.
    Em dịch ngọt quá! Chị nghĩ đây có lẽ gọi là dịch thì đúng hơn là edit. Tuy cũng là dò từ điển, nhưng từ ngữ chuyển tải thật mượt mà, đọc cứ như là một bài văn việt tự sáng tác, o có một chút dấu vết của convert và từ điển ở đây. Aizz, tuổi trẻ tài cao mà….
    Trần tiên sinh trong truyện thật là…o có lời nào để nói, hihi….Mong mọi người ai cũng có một “Trần tiên sinh” của riêng mình, cách biểu đạt tuy có khác nhau nhưng tình cảm và tấm lòng là quan trọng hơn hết.

    • Cảm ơn ss, được khen mà em phổng mũi :”>
      Hồi trước em đọc được 1 đoạn trên fb trích từ truyện do một bạn edit, đoạn rất ngắn thôi mà đầy chất thơ, mượt mà đến khó tin … khổ nỗi là truyện đam mỹ chị ạ :-ss. Nhưng mà chỉ một đoạn nhỏ đấy thôi cũng khiến em phục sát đất.
      Em cũng may mắn là được đào tạo qua loa về dịch, nhưng hiểu biết của em về ngôn ngữ này còn cách cả ngàn km mới có thể tự tin bắt tay vào chính thức dịch thứ gì đó được ss ạ. Thực ra với em dịch hay edit không quan trọng, lúc ban đầu mới biết tới ngôn tình em cũng đâu có để ý, thấy có truyện đọc là tốt rồi :P.Có nhiều editor bỏ công sức, tâm huyết vào truyện nên đọc bản edit mượt mà chẳng bới ra vết tích, cũng có nhiều bạn dịch truyện vì mới bắt tay vào làm, còn thiếu kinh nghiệm nên bản dịch còn trúc trắc, nói chung cũng tùy vào khả năng sử dụng ngôn ngữ của từng người.
      Vốn từ của em không rộng, nhưng em rất thích truyện này, thấy nó dễ thương nên cố gắng truyền tải sự dễ thương của nó hết mức có thể thôi, chứ làm truyện khác khả năng là không được như thế, em thấy khi edit truyện quan trọng nhất là bản thân mình cũng phải yêu nó mới được ^^

      Hix, em lại lảm nhảm rồi. Lần trước định sẽ sắp xếp thời gian đọc Công tử Vô Sắc và Man cô nhi, mà dạo này em vướng chút truyện, chắc phải đợi đến tết mới được về nhà ôm máy đọc truyện :D. Mà tết âm ss có về VN ăn tết không ạ? ^^

      • Chị cũng tính tết về vn. Nhưng vỡ kế hoạch, có bầu, nên giờ ngồi chờ đẻ, hehe….chả đi đâu được cả. Còn 2 tuần nữa chị sinh rồi, nên giờ o có hứng edit truyện nữa, mà chỉ đang đi lòng vòng đọc truyện thôi.
        Chị đang đọc Thú phi – Chu Ngọc của ss Lãnh Vân dịch (ah không biết Lãnh Vân với chị, ai lớn tuổi hơn đây. Chị 35 rồi, nhưng vẫn kêu ss Lãnh Vân đi, vì Lãnh Vân quá tài năng ah, tiếc là đóng blog mất rồi, giờ chị đang theo dõi truyện này trên Kites). Mới qua nay mà đọc hết 40 chương rồi, aizz cái đà này sợ phải đi đọc convert quá, vì nhóm MDH mới ra tới chương 81 hay sao đó. Buồn ghê đi…
        Chị đang edit Lão gia có hỉ, nhưng giờ ngưng lại, sau khi sinh lại bận rộn nữa, o biết chừng nào mới có thời gian. Em có biết ai có nhã hứng làm tiếp bộ này không? Bêta lại mấy phần chị edit luôn, vì chị edit trong lúc có bầu nên ẩu lắm. Chuyện post ở đâu o thành vấn đề vì chị tâm niệm edit cho mình tự đọc suông tai là chính, chứ cũng o nghĩ sẽ duy trì blog cho lâu để làm j. :P
        Uhm giờ rảnh rỗi đi đọc chỗ nọ chỗ kia mới thấy, từ ngữ văn phong chị edit chỉ tàm tạm thôi, o chướng tai gai mắt như convert chứ còn lâu mới có thể gọi là mượt mà được. Chán nản mệt mỏi ghê! Hihi…
        Mèo đang đọc hay edit truyện j vậy? Còn 2 tuần nữa đẻ nên chị đầu tư thời gian vào đọc truyện thôi. Mèo thấy truyện nào hay giới thiệu chị với nhá! Thanks em nhiều.

      • Ôi, em nhớ hồi trước ss bảo tháng 3 ss mới sinh bé cơ, đang tính là cung Song Ngư mà, bây giờ lại sớm hơn dự kiến ạ ^^
        ss Lãnh Vân hình như là sinh năm 85 đấy ss ạ, hồi trước em nhớ đọc trên fb HĐT phanh phui ra là Đường Thất Công Tử sinh năm 85, thấy ss ấy com là bằng tuổi.

        Dạo này em có đọc được truyện dài nào đâu, thỉnh thoảng đọc truyện ngắn thôi, em đang vướng chút chuyện mà :P, mà ss thử đọc Khi lướt qua nhau bên kites xem, em thấy nhiều bạn khen dù cũng chưa đọc :D

        Còn có hai tuần nữa, ôi thế là ngay sát Tết đấy ss nhỉ, giờ chỉ chuẩn bị tinh thần chào đón em bé thôi ^^

  9. Pingback: List đoản văn – truyện ngắn (HOÀN) | (◕︵◕)Thiên Nhai(。◕‿◕。)

  10. cảm ơn bạn đã edit nhé, mượt mà lắm, đúng là ngọt đến tận xương, mình là người kén truyện và thích đọc truyện gay cấn, ko thích sủng quá kẻo ko thật nhưng mà đọc cái này phải nói là rất thích luôn í, giờ nghĩ lại mấy truyện vậy đôi khi thực tế hơn, cuộc sống đôi khi chỉ bình lặng đến thế , bình an đến thế là cùng

  11. Pingback: Tác giả Cửu Lộ Phi Hương | Tử Thiên Sơn Trang

  12. Pingback: List ngôn tình Trung Quốc không thể bỏ qua ^^~ | Dương Liễu Mộc Nhi

  13. Pingback: LIST NGÔN TÌNH TRUNG QUỐC KHÔNG THỂ BỎ QUA ( ⌒o⌒)人(⌒-⌒ )v | Dương Liễu Mộc Nhi

  14. Pingback: List ngôn tình hiện đại hay

  15. Pingback: [Review] Trần tiên sinh và Trình Phu Nhân & Chồng tôi ngoại tình | TĨNH PHONG CÁC

  16. Pingback: List đoản văn hiện đại hoàn | Vườn Bí

  17. Pingback: List ngôn tình hiện đại hay :3 | Thanh Viên Các

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s